Opis
Jacek Idzi Przybylski z pewnością mógł szokować współczesnych mu uczonych, literatów i czytelników – rzecz jasna, bynajmniej nie swoim trybem życia, zupełnie regularnym, ani też długoletnią bibliotekarską i profesorską służbą w krakowskiej Szkole Głównej Koronnej, lecz dogłębną erudycją, niezmordowaną pisarską pracowitością, a najbardziej – jej nad wyraz kontrowersyjnymi owocami.
Przyswoił polszczyźnie wiele z kanonu klasyki antycznej: Homera, Hezjoda, Wergiliusza, Horacego i Owidiusza; tłumaczył Gessnera, Miltona i Popea. Nie było więc mowy o niestosowności obyczajowej czy nieprawomyślności politycznej. Krytykom starczyło, iż była to polszczyzna wielce oryginalna, a dla nich – po prostu bezsensowna i dziwaczna.
Nic bardziej mylnego, przynajmniej jeśli chodzi o klarowny, rzetelny i wartki przekład Wergiliuszowych Georgik. Aż nie do wiary, że minęły prawie dwa wieki od jego powstania.
Książka „Jeorgiki Wirgilowskie do Mecenasa. Wiersz dydaktyczny o ziemiaństwie, czyli o gospodarstwie wiejskim księgi cztery. Przekładanie Jacka Idziego Przybylskiego” – oprawa miękka – Wydawnictwo Księgarnia Akademicka.Książka posiada 172 stron i została wydana w 2011 r. Cena 12.90 zł.Zapraszamy na zakupy! Zapewniamy szybką realizację zamówienia.





